No exact translation found for الفن الحركي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic الفن الحركي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Votre attention, chers passagers. Pour raison technique,
    لأسباب فنية، توقفت حركة القطارات
  • Fédération internationale des femmes de carrières libérales et commerciales, Mouvement international de la jeunesse et des étudiants pour les Nations Unies, Zonta International.
    الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة، منظمة زونتا الدولية.
  • Et c'était quoi tous ces trucs que tu as... ? C'est les arts martiaux.
    وماذا كانت تلك الحركات؟ - إنها فنون قتالية عسكرية -
  • Le mouvement des professionnels de santé se fait non pas dans une seule direction mais dans plusieurs.
    ولا تتم حركة الفنيين الصحيين في اتجاه واحد، بل في اتجاهات عدة.
  • Afin d'accroître le nombre de femmes inscrites à des cours de formation technique, le Mouvement national des femmes (NVB) a exécuté un projet concernant les femmes occupant des emplois non traditionnels; une partie de ce projet a été réalisée en collaboration avec la Fondation SAO.
    ولزيادة عدد النساء الملتحقات بالتدريب الفني نفَّذت الحركة النسائية الوطنية مشروع ”المرأة في الأعمال غير التقليدية“ الذي نُفذ جزء منه بالتعاون مع وحدة تعبئة وتنمية اليد العاملة.
  • Après trois guerres, des sanctions et un isolement technique par rapport à l'évolution du secteur pétrolier mondial, l'infrastructure pétrolière iraquienne à un besoin urgent de rénovation et de remplacement.
    وبعد التعرض لثلاثة حروب، والجزاءات، والعزلة الفنية عن حركة التنمية النفطية العالمية، توجد البنية الأساسية النفطية العراقية في حاجة ماسة إلى الإنعاش والاستبدال.
  • C'est un style de peinture de la Renaissance caractérisé par un fort contraste entre lumière et obscurité.
    ،إنّه نمط رسم قد أخترع خلال حركة النشاط الفني .مثال قوي على الإختلاف بين الضوء والظلام
  • Pour vendre son âme, il faut en avoir une.
    لمَ على أي أحد أن يقوم بذلك بعد (وارهول) ؟ أندي وارهول : رسام و مخرج أفلام و قد كان شخصية بارزة ** ** في الحركة الفنية البصرية المعروفة بإسم فن البوب
  • Des hommes comme Dov Shilansky, qui a combattu dans le ghetto, et est devenu plus tard Président du Parlement d'Israël, la Knesset; comme Yossi Peled, qui, après avoir été arraché à la terreur des nazis, est devenu, par la suite, général en chef dans les Forces de défense israéliennes, pour protéger son peuple des horreurs d'une autre calamité; comme David Grinstein, qui a survécu aux camps de travail et préside maintenant une organisation de restitutions aux travailleurs forcés sous le pouvoir nazi; et des femmes comme Gila Almagor - aujourd'hui reine de la scène et du cinéma israéliens - qui a exprimé ses expériences de fille de survivants de l'Holocauste, avec un art qui a touché des millions de personnes.
    إنهم رجال أمثال دوف شيلانسكي الذي قاتل في الغيتو ثم أصبح رئيسا لبرلمان اسرائيل، الكنيست؛ ويوسي بليد الذي بعد أن أخلي من مكان إرهاب النازيين أصبح في النهاية لواء في قوات الدفاع لإسرائيل لحماية شعبها من رعب مأساة أخرى؛ وديفيد غرينستين الذي بقي على قيد الحياة بعد مكوثه في معسكرات العمل، وهو يرأس الآن منظمة لتعويض عمال العمل القسري تحت الحكم النازي؛ ونساء مثل غيلا الماغور التي هي اليوم السيدة الأولى للمسرح والشاشة الإسرائيليين، والتي ترجمت تجاربها بصفتها ابنة شخص بقي على قيد الحياة بعد المحرقة إلى فن حرك مشاعر الملايين.
  • Si ce programme n'existait pas, l'État négligerait les processus de renforcement sur les plans professionnel et universitaire; aussi ce programme permet-il au pays de maintenir le contact avec les mouvements artistiques et culturels émergents dans le monde et empêche-t-il de fermer les frontières à la diversité et à la pluralité des connaissances que les étudiants peuvent acquérir avant de les mettre au service du développement social, artistique et culturel du pays.
    ومن ثم فالبرنامج يتيح للبلد الحفاظ على العلاقات مع الحركات الفنية والثقافية الموجودة في العالم ويحول دون إغلاق الحدود أمام التنوع والتعددية لطلاب المعرفة فَهُم قد يكتسبونها ثم يحولونها فيما بعد إلى مزايا للتنمية الاجتماعية والفنية والثقافية للبلد.